U.S Customs and Border Protection (CBP) er ikke å spøke med. Spesielt ikke når de har fått melding om hva du har skrevet på Twitter.

Annonse


Skrev «Destroy America» – ble sendt tilbake

Du skal være veldig forsiktig med hva du skriver på Twitter. I hvert fall om du skal til USA om kort tid.

Holdt fanget i 12 timer
Det fikk britiske Emily Banting og irske Leigh van Bryan oppleve da de skulle reise for å kose seg en ukes tid i Los Angeles.

Da venneparet landet, ble de øyeblikkelig pågrepet. De ble fratatt passene, satt i håndjern og holdt fanger i til sammen 12 timer sammen med et knippe meksikanske narkotikasmuglere.

Så ble de sendt tilbake til Europa.

Annonse


Skrøt av reisen
Like før avreise hadde Leigh skrytt til kameratene på Twitter om at han og Emily skulle «gjøre L.A.».

Det ble brukt britisk sjargong som ikke alltid er like lett å tolke, heller ikke for engelsktalende amerikanere.

…før jeg ødelegger USA
– Er du klar for en kjapp omgang med sladder og forberedelser denne uka, før jeg drar og ødelegger USA? (free this week for a quick gossip/prep before I go and destroy America?) skrev Leigh.

Han tenkte ikke over at spioner fra USAs sikkerhetsdepartement Department of Homeland Security ville fange opp meldingen. De har åpenbart programvare som skiller ut meldinger som ser mistenkelige ut.

Mente bare «ha det gøy»
De to ble først spurt om hvorfor de ville ødelegge USA.

De forsøkte å forklare at det var snakk om et helt vanlig og spøkefullt uttrykk som oversatt til normal engelsk betød å drikke, feste og ha det gøy.

Lette etter spader
Deretter begynte politifolkene å lete koffertene deres. De sa de lette etter spader og annet graveutstyr.

Leigh hadde nemlig også spøkt med at han og venninnen skulle grave opp Marilyn Monroes lik. Sitatet var for øvrig hentet fra en TV-komedie.

Begynte å le
De to britene begynte først å le, men skjønte etter hvert at det hele var blodig alvor. Og at de ikke ville få oppleve noen ferie i California.

Det offisielle dokumentet som ble utarbeidet i forbindelse med utvisningsvedtaket gjør det klinkende klart:

I løpet av det andre avhøret forklarte Mr. Bryan seg under ed til CBP (US Customs and Border Protection, journ. anm.)-tjenestemann Wahmann. Mr. Bryant bekreftet at han på sin Tweeter (skrivefeil, journ. anm.) nettsidekonto hadde skrevet at han dro til USA for å grave opp graven til Marilyn Monroe. På Twitter-kontoen hadde også Mr. Bryan skrevet at han dro for å ødelegge USA.

«Forbudte» ord
Her er for øvrig listen over ord som den respekterte personvernorganisasjonen Electronic Privacy Information Centre
(EPIC) mener du bør unngå i meldinger på Twitter og Facebook om for å slippe det de to unge britene opplevde.

Illegal immigrant
Outbreak
Drill
Strain
Virus
Recovery
Deaths
Collapse
Human to animal
Trojan

Salig blanding
Med andre ord en salig blanding av medisinske uttrykk og IT-ord – både ekte og digitale virus. I tillegg kommer naturligvis det åpenbare: Ord som terror, bomb og suicide mission må naturligvis unngås for enhver pris.

Kilde:
Daily Mail

Annonse