Hopp til navigasjon Hopp til innhold

Avisand i Dagens Næringsliv?

OSLO: – Ordet «Lemon» som Dagens Næringsliv mandag introduserer som navnet på fusjonerte Telia/Telenor, har aldri vært på tale noe sted, sier pressetalsmann Dag Melgaard i Telenor.

lemon
– Vi er ennå ikke kommet så langt at vi har diskutert mulige navn, sier Melgaard til Dagens Telecom.

Lemon betyr – direkte oversatt – sitron. Men på engelsk brukes det også når man har gjort seg bort, omtrent som det norske uttrykket «legge et egg». Og det brukes gjerne om den typen historier som på norsk omtales som avisand.

Månedens største avisand
Det er spørsmål om det ikke er dette siste som er tilfelle når Dagens Næringsliv hevder at Telenor og Telia undertegnet intensjonsavtale om fusjon. Det nye konsernnavnet er Lemon, sier DN – og har dermed gått på denne månedens største avisand i norsk presse.

Diskuterer ikke navn
– Vi diskuterer for øyeblikket ikke navn, sier Melgaard, som heller ikke kan forstå hvor navneforslaget er kommet fra.

– Ordet Lemon har hittil ikke blitt brukt i noe tidspunkt i forhandlingene, hverken som prosjektnavn, kodebetegnelse eller i noen annan sammenheng, sier Melgaard til Dagens Telecom.
Stikkord: Mobil